Аляксандр Ждановіч (ён жа — Маляваныч) агучыў дзве казкі з кнігі «Байкі барда Бідля» на беларускай мове ў нашым перакладзе. Паслухайце і вы:
Чытаць «Байкі барда Бідля» ў перакладзе праекта belpotter.by.
Аляксандр Ждановіч (ён жа — Маляваныч) агучыў дзве казкі з кнігі «Байкі барда Бідля» на беларускай мове ў нашым перакладзе. Паслухайце і вы:
Чытаць «Байкі барда Бідля» ў перакладзе праекта belpotter.by.
Компания Warner Bros. анонсировала, что фильм «Фантастические твари: Тайны Дамблдора» выйдет 15 апреля 2022 года – на три месяца раньше, чем планировалось.
Выдавецтва «Янушкевіч» анансавала старт продажаў трэцяй кнігі з серыі пра хлопчыка ў акулярах. Ён адбудзецца 16 кастрычніка 2021. Ужо зараз можна аформіць папярэдні заказ на кнігу.
Пераклад кнігі «Гары Потэр і вязень Азкабана» рыхтавала Алена Пятровіч, пры ўдзеле Наталлі Давыдоўскай, Насты Анцімонік. А вокладку для кнігі намаляваў амерыканскі мастак Браян Сэлзнік.
Нагадаем, што ў электронным варыянце кнігу ў перакладзе Дзяніса Мускага вы можаце спампаваць ужо зараз.
Съёмки третьей части фильма «Фантастические твари» планируются с октября 2020 по февраль 2021.
Режиссёром картины вновь станет Дэвид Йейтс, а премьера запланирована на ноябрь 2021 года.
Выдавецтва «Янушкевіч» анансавала старт продажаў другой кнігі з серыі пра хлопчыка ў акулярах. Ён адбудзецца 10 кастрычніка 2020. Ужо зараз можна аформіць папярэдні заказ на кнігу.
Пераклад «Гары Потэра і Таемнай залы» рыхтавала Алена Пятровіч, пры ўдзеле Ганны Янкуты, Насты Анцімонік, Крысціны Іванцовай. А вокладку для кнігі намаляваў амерыканскі мастак Браян Сэлзнік.
Нагадаем, што ў электронным варыянце кнігу ў перакладзе Дзяніса Мускага вы можаце спампаваць ужо зараз.
Издательство Little, Brown анонсировало, что 29 сентября 2020 года выйдет новая книга Роберта Гэлбрейта (Джоан Роулинг). Пятая часть будет называться Troubled Blood («Беспокойная кровь»).
Детективная история рассказывает о приключениях частного сыщика Корморана Страйка и его напарницы Робин Эллакотт.
З якой мовы пераклалі Гары Потэра, якія цяжкасці былі, чаму галоўны герой не будзе есці дранікі і ці будзе працяг?
На прэзентацыі кнігі «Гары Потэр і філасофскі камень» на беларускай мове Алена Пятровіч адказала на цікавыя пытанні, а мы ўсё запісалі!
Прадстаўнікі выдавецтва «Янушкевіч» распавялі пра свае планы адносна Гары Потэра, а таксама пра цяжкасці, з якімі сутыкнуліся перад выхадам першай кнігі на беларускай мове.
- Так, у нас ёсць у планах выданне наступных кніг, мы будзем рабіць усё магчымае. Але гэта залежыць і ад чытацкага інтарэсу, попыту на кнігу.
продолжение здесь »
Пра гэта паведамілі на сустрэчы з чытачамі з нагоды першага выдання кнігі «Гары Потэр і Філасофскі камень» на беларускую мову.
- Кожны год па ўсім свеце праходзіць тэматычны вечар па спецыяльным сцэнарыі. І ўпершыню ў ноч з 6 па 7 лютага ў Мінску афіцыйна адбудзецца кніжная ноч Гары Потэра, — адзначыў Андрэй Янушкевіч.
14 снежня а 11‑й у мінскай кнігарні «Светач» (Пераможцаў, 11) пачнуцца продажы кнігі «Гары Потэр і філасофскі камень» на беларускай мове.
Аформіць перадзамову на кнігу вы можаце па спасылцы.
Нагадаем, што аматарскі пераклад на беларускую мову першых кніг пра Гары Потэра можна прачытаць ужо зараз!
Самые обуждаемые